Аделина Стефанова, храм „Въведение Богородично“-Благоевград: „Спас“ в превод от гръцки език означава спасител

снимка: pixabay.com

Благоевград. „Спас“ в превод от гръцки език означава спасител. Това каза за Радио „Фокус“-Пирин Аделина Стефанова, уредник в храм „Въведение Богородично“-Благоевград. „След Възкресението Христос се явява на учениците си и повелява да останат в Йерусалим, за да бъдат оценени от Светия дух, който ще влезе в тях с духовността си. На 40-ия ден наистина Христос се явява пред учениците си, извежда ги на Лионската планина край града и ги благославя: „Идете по света, проповядвайте Евангелието, който повярва и се кръсти ще бъда спасен, а който не повярва – ще бъде съден“. След това както го гледали, той се повдигнал и облак го поддел пред очите им. Така е изобразен на иконите, които поставяме в храмовете и на които се покланят днес миряните“, разказа тя. Аделина Стефанова посочи, че Христовото Възнесение завършва с 40-дневния акт на човешкото спасение, като според поверието периодът от Великден до Спасовден е време, през което всички ние трябва да направим равносметка за отминалата година.

Натали СТЕФАНОВА