Трифон Ламбов, читалище „Св. св. Кирил и Методий“ в Тополовград: 125 години читалището съхранява и обогатява духовния и културен живот в града и общината

Председателят на читалище „Св. св. Кирил и Методий“ в Тополовград Трифон Ламбов в интервю за предаването „Съкровищница на тайните“ на Радио „Фокус“

Фокус: Добър ден, г-н Ламбов. Скоро отбелязахте 125 години от създаването на най-голямото читалище в община Тополовград – читалище „Св. св. Кирил и Методий“. Кога е създадено и как продължава да пази българската култура, идентичност и традиции днес?

Трифон Ламбов: Читалището „Св. св. Кирил и Методий“ е създадено 1894 година. За съжаление не знаем точната дата на неговото създаване, но в една дописка на един сливенски вестник се говори, че в Кавакли – това е старото име на Тополовград, има добре уредена библиотека и редовно се играят вечеринки. Тъй като това е първата официална публикация, ние приехме, че читалището е създадено през месец май 1894 година. В годините читалището се е развивало изключително успешно, вероятно е имало съвсем малки прекъсвания по време на войните, но в останалото време читалището успешно е изпълнявало своята роля в Кавакли тогавашното, а по-късно след 1934 година и като Тополовград. Успехите му през годините са били изключително високи – било в певческото изкуство, било в театралното изкуство, било в танците. Читалището е развивало много и изключително добри състави, които са били почти на професионално ниво. Така в 125-годишната си история читалището винаги е имало като основна своя задача да съхранява и обогатява духовния и културен живот в града и общината, да пази и да развива българските традиции. Празникът за нас е изключително голям – 125 години съществува читалището. Със своите състави винаги е радвало тополовградчани, както в града, така и в цялата страна. В днешно време читалището развива около 12 състава с над 200 участници, в това число театрален състав, който продължава да развива традициите на театралното дело в Тополовград. В певческото изкуство имаме мъжки, дамски, детски хор, които разнасят певческата слава на Тополовград в страната, а и в чужбина. В танцовото изкуство имаме в три възрастови групи. Имаме също така и мажоретен състав също в две възрастови групи. Имаме клуб на художниците с галерия с фонд над 400 произведения на наши и чужди художници. Клуб на поетите и писателите също с 27-28 участници, които редовно представят свои произведения в библиотеката на читалището. Сградата ни е изключително добра, много функционална, развиваме се през цялото време. Имаме възможност да развиваме дейността си така, както трябва. Настоятелството на читалището се старае да осигурява средства и условия за развиване на основната си дейност, така че в това отношение сме изключително добре. На територията на нашето читалище се провежда Международният фестивал на любителските комедийни театри, пантомима и сатира. Едно изключително голямо мероприятие със съорганизатор Министерството на културата, Агенцията за българите в чужбина, Съюз на артистите в България, Община Тополовград и нашето читалище. Даваме възможност 21 състава от чужбина и от България да представят своите постановки. От 2 години имаме нов формат на това. Всички пиеси се играят на български език. Това са наши сънародници от Канада, Украйна, Молдова, Сърбия, Испания и Австрия. Тази година съставите представиха своите постановки на български език и с това езиковата бариера беше премахната. Публиката е доволна от това, което слуша, понеже е на български език. Читалището успешно върви във възходяща линия. Имаме доста сериозна международна дейност. Сътрудници сме с читалища и културни домове от Турция, Сърбия, Македония, Молдова, Украйна, което е голям плюс за нашата дейност. Независимо, че творческият сезон приключва, приключи фестивалът, приключи и големият събор на Св. Троица, който се провежда всяка година на Петдесетница и в него участват над 100 състава от България. Предстои ни малко пауза през летния сезон. На 21 юли ще гостуваме в Република Турция с танцовите състави, а в началото на октомври отново започваме работа по новия творчески сезон.

Фокус: Споменахте библиотеката, с какъв фонд разполага тя?

Трифон Ламбов: Като материална база смея да твърдя, че е по-добра от редица областни градове. Тя е в 3 раздела – раздел за възрастни, раздел за децата, както и информационен център и читалня. Разполагаме с приблизително около 36 000 тома. Редовно се провеждат мероприятия. Работим изключително добре както с началното, така и със средното училище. Провеждат се открити уроци. Много и изключително разнообразна дейност, както и преди малко споменах – имаме клуб на поетите и писателите към читалището, които редовно представят свои произведения в библиотеката. Смея да твърдя, че имаме една изключително ползотворна дейност в библиотеката. Наред с нашите местни поети и писатели, ние каним изтъкнати писатели и поети и от близките градове – Ямбол, Хасково, така и автори от София, а също наши сънародници от Сърбия и Украйна провеждаме такива четения редовно. Също така имаме състав за художествено слово детски, така нареченият „Сладкодумци“, които редовно правят литературни четения в библиотеката, както и при отбелязване на бележити дати от нашия календар.

Фокус: А можете ли да споменете някои стари издания, с които разполага библиотеката, от времето на Възраждането или от периода след Освобождението, периодичен печат или такива интересни книги, свързани с будителите от онова време?

Трифон Ламбов: Нямаме някакви изключителни издания, защото трябва да спомена, че Тополовград е най-бежанският град в България. 100% от населението идва след 1912 и 1925 година, така че малко са прекъснати връзките. С такива стари издания наистина не разполагаме в читалището. Независимо от всичко, имаме богат фонд и имаме доста такива книги, но не за населението на Тополовград, макар че имаме и такива книги, но те са обикновено след 1925 година. С някакви стари издания, които да представляват историческа и културна ценност, наистина нашата библиотека не разполага.

Марияна ВАЛЕНТИНОВА